• <div id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></div>
    <li id="k04b8"><s id="k04b8"></s></li>
  • <progress id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></progress><sup id="k04b8"><ins id="k04b8"><thead id="k04b8"></thead></ins></sup>
  • <dl id="k04b8"></dl>
  • 英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
    > 英语口语 > 口语实用 >  内容

    酒席上敬酒应掌握的英文表达方式

    所属教程:口语实用

    浏览:

    luyuna

    2018年12月28日

    随身学
    扫描二维码方便学习和分享
    春节期间,亲朋好友之间相互拜年探望,饭桌上自然少不了“敬酒”这一传统礼俗。“敬酒”怎么说?请看《中国日报》一篇题为《外国人眼中的中国婚礼》的相关报道:

    The only man who did not drink was the groom. Traditionally, a new Chinese couple visits each and every table to propose a toast, whereas in the West, a person or persons close to the bride and groom propose a toast.

    报道说,举行婚宴时,新郎一般不饮酒。酒席上,新婚夫妇通常为客人敬酒。由报道可知,“敬酒”可表达为“to propose a toast”,有时?#37096;?#21333;独用“toast”来表示。

    “Toast”(烤面包片)表示“敬酒”最早可追溯到12世纪。据说,?#31508;?#33521;国人?#19981;?#23558;香喷喷的“toast”(烤面包片)浸到酒碗中,这样可以使酒的味道更加香醇可口。酒席上,人们通常会向贵宾频频举杯,盛赞其就像酒杯里的烤面包片一样,能让整个宴会熠熠星辉。于是,到了18世纪,toast逐渐就有了“敬酒”之意。此外,“toast”还可表示“祝酒辞”。

    来看几个例句:As you said in your toast, the Chinese people are a great people.(正如您在祝酒词里讲的那样,中国人是一个伟大的民族。)

    The groom stood up and proposed a toast.(新郎起身敬酒。)

    Let's drink a toast to our friendship.(为我们的友谊干杯。)


    内容来自 听力课堂网:http://www.5857203.com/show-564-437654-1.html
    用手机学英语,请加听力课堂
    微信公众号:tingclass123
    用户搜索

    疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

    订阅每日学英语:

    • 频道推荐
    • |
    • 全站推荐
    • 广播听力
    • |
    • 推荐下载
    • 网站推荐
    甘肃快3走势图基本走势图
  • <div id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></div>
    <li id="k04b8"><s id="k04b8"></s></li>
  • <progress id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></progress><sup id="k04b8"><ins id="k04b8"><thead id="k04b8"></thead></ins></sup>
  • <dl id="k04b8"></dl>
  • <div id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></div>
    <li id="k04b8"><s id="k04b8"></s></li>
  • <progress id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></progress><sup id="k04b8"><ins id="k04b8"><thead id="k04b8"></thead></ins></sup>
  • <dl id="k04b8"></dl>