• <div id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></div>
    <li id="k04b8"><s id="k04b8"></s></li>
  • <progress id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></progress><sup id="k04b8"><ins id="k04b8"><thead id="k04b8"></thead></ins></sup>
  • <dl id="k04b8"></dl>
  • 英语口语 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
    > 英语口语 > 口语进阶 > 实战口语情景对话 >  第731课

    实战口语情景对话:Family Chef 家庭掌勺人

    所属教程:实战口语情景对话

    浏览:

    xijijun

    2019年03月09日

    随身学
    扫描二维码方便学习和分享
    http://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0009/9970/765.mp3
    http://image.tingclass.net/statics/js/2012
    实战口语情景对话:Family Chef 家庭掌勺人
    Buddhi: Can you tell me about general roles in America? Is it that women do cooking or the men help out or how is it done?

    布迪希妮:你能说说美国的性别?#24039;?#21527;?是女性负责做饭,?#34892;?#24110;忙,还是怎样的?

    Todd: I think it's changed a lot over the years. It's similar to what you said in your country. America's probably maybe one of the leading countries in trying to make it more equal, so yeah, so now it's ... the men are supposed to help cook and clean and stuff. But actually what I find interesting is that over time I think people still settle into their old habits. I think that young couples start off that the husbands gonna cook and he's gonna help clean but as they get older naturally it does seem like women revert to more caretaking roles and men kind of get lazy I think. You know. Although, I have to say, growing up my step-father was pretty amazing. He was really good at cooking and he cooked a lot and he actually used to get home before my mother. She also worked. So he would do the most of the cooking, and he was actually the better cook, but my mom's a good cook too.

    托德?#20309;?#24819;这几年情况有了很大的变化。现在美国的性别?#24039;?#21644;你们国家的类似。在男女平?#26085;?#26041;面,美国应该是领先国家之一,?#34892;?#20250;在做饭、打扫等家务上帮忙。?#36824;?#25105;发现有意思的是,随着时间流逝,人们会重新拾起?#19978;?#24815;。在年轻夫妻中,一开始丈夫会做饭,帮忙做打扫工作,但是在他们年老以后,妻子会重新承担起照顾家庭的?#24039;?#32780;?#34892;?#21017;会越来越懒。?#36824;?#25105;要说,?#19994;?#32487;父非常不可?#23478;欏?#20182;很会做饭,在家里他做饭的次数更多,而且他回家的时间比我妈妈早。我妈妈也在工作。所以?#35805;?#26159;我继父做饭,而且他做的饭很好吃,?#27604;?#25105;妈妈做的饭也不错。

    Buddhi: So looking at him, did you ever want to learn cooking and did you ever think like, "OK, when I grow up I'll always help whoever was around."

    布迪希妮:那他有没有让你想学做饭,或者你有没有想过:好,?#39029;?#22823;以后也要帮忙?

    Todd: No, it was actually .... I'm quite ashamed. I never did really learn cooking from him or my mother, so they never really showed me, so even to this day I'm a pretty terrible cook. So what about you? Did your mother show you how to cook?

    托德:没?#26657;?#36825;点让我很羞愧。我?#29992;?#26377;跟他或我妈妈学过做饭,他们也没有教过我,所以直到现在?#19994;?#21416;艺仍然很差。那你呢?你妈妈有教你做饭吗?

    Buddhi: She did, it's just that I didn't learn and my brother ended up learning all the cooking and he's a very good cook right now, and it makes me be very ashamed of myself, but ...

    布迪希妮:她教了,?#36824;?#25105;没有学会,倒是我哥哥学会了做饭,他现在做的一手好菜,这让我感?#35762;?#24871;,?#36824;?hellip;…

    Todd: So wait a minute. Wait a minute. Your mom actually took the time to show you how to cook, and you say you still can't cook?

    托德:等等,等一下。你妈妈有花时间教你做饭,可是你还是不会做饭?

    Buddhi: Yes!!!!

    布迪希妮:对!!!!

    Todd: Why? What happened?

    托德?#20309;?#20160;么?为什么会这样?

    Buddhi: I don't know. I don't know. Sri Lankan cooking is so difficult and it takes ... it's really time consuming, but I wouldn't want to say that out too loud cause there are some like many good cooks as well, it's just that I'm not good at it, but .... I mean, I'm not that that bad. It's just that my food don't turn out to be as good as my mom's.

    布迪希妮?#20309;?#20063;不知道,我也不清楚原因。斯里兰卡菜很难做,而且做起来要花很多时间,?#36824;也?#24819;以此做借口,斯里兰卡也有很多人做饭很好,只是?#20063;?#22826;擅长做饭,?#36824;?#25105;做的也不是太差。只是我做的菜没有我妈妈做的好吃。

    Todd: Right.

    托德:好。

    内容来自 听力课堂网:http://www.5857203.com/show-9970-442453-1.html
    用手机学英语,请加听力课堂微信公众号:tingclass123
    用户搜索

    疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思

    订阅每日学英语:

    • 频道推荐
    • |
    • 全站推荐
    • 广播听力
    • |
    • 推荐下载
    • 网站推荐
    甘肃快3走势图基本走势图
  • <div id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></div>
    <li id="k04b8"><s id="k04b8"></s></li>
  • <progress id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></progress><sup id="k04b8"><ins id="k04b8"><thead id="k04b8"></thead></ins></sup>
  • <dl id="k04b8"></dl>
  • <div id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></div>
    <li id="k04b8"><s id="k04b8"></s></li>
  • <progress id="k04b8"><tr id="k04b8"></tr></progress><sup id="k04b8"><ins id="k04b8"><thead id="k04b8"></thead></ins></sup>
  • <dl id="k04b8"></dl>